吟秋


2019-07-29 11:04:00  羅志海  所屬詩集  閱讀199 】

00個   

繁華過盡餘一夢
富貴漂流景萬般
把酒憑欄詩韻烈
臨秋弄笛曲聲寒


Chanted Autumn

After flourishing left a dream
Richness and nobleness drifting, ten thousand kinds of sceneries

Holding a wine-glass and leaning against the railing, rhymes were strong
Near autumn playing flute, the cold music

7/27/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8827首對聯體詩
The 8,827th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-chanters-2/#content







(詩詞在線提示:詩詞版權歸作者所有,如有轉載請征得作者同意,并注明出自詩詞在線)


新華字典查詢提示 提示:不明白的漢字去 新華字典搜索下。  


  •   鑒賞、評論:

評論請先登錄


腾讯棋牌十三张棋牌游戏 棋牌红金牛下载 微信广东十一选五开奖结果 北京赛车pk10安卓版 吉祥棋牌官方正版下载 蓝球体彩胜负 七星彩走势图摇号机 北京pk10公式大全论坛 三地开奖结果 现金正规棋牌游戏平台 山东群英会